Věnuje se uměleckému překladu a jeho reflexi.
Vedle dílčích studií je autorem Devatera klíčů od jednoho srdce (2000) o Shakespearových Sonetech v češtině, knihy Já píši Vám (2009), věnované překládání Puškinova Evžena Oněgina, a spoluautorem Slova za slovem (2012), souboru rozhovorů s 27 doyeny českého překladatelství. První z uvedených prací získala Bolzanovu cenu a druhé dvě byly oceněny v Soutěži vysoce kvalitních monografií Univerzity Karlovy.
V roce 2023 obhájil habilitační práci Rusko v zrcadle překladu: Kapitoly z dějin ruského sebepoznávání.
Podílel se na překladu sbírky poezie (nejen) pro děti Jen jestli si nevymejšlíš (2014) amerického básníka a kreslíře Shela Silversteina, za který společně se Zuzanou Šťastnou a Lukášem Novákem získal několik cen včetně Magnesie litery.